Tài liệu giảng dạy Văn hóa sơ cấp
Đệ Tử Quy (4) – Đào mẫu trả lại vại cá quở trách con
Nguyên văn:
事雖小, 勿擅(1)為; 苟(2)擅為, 子道(3)虧(4)。
物雖小, 勿私藏(5); 苟私藏, 親心傷。
Bính âm:
事(shì) 雖(suī) 小(xiǎo), 勿(wù) 擅(shàn) 為(wéi);
苟(gǒu) 擅(shàn) 為(wéi), 子(zǐ) 道(dào) 虧(kuī)。
物(wù) 雖(suī) 小(xiǎo), 勿(wù) 私(sī) 藏(cáng);
苟(gǒu) 私(sī) 藏(cáng), 親(qīn) 心(xīn) 傷(shāng)。
Chú âm:
事(ㄕˋ) 雖(ㄙㄨㄟ) 小(ㄒㄧㄠˇ), 勿(ㄨˋ) 擅(ㄕㄢˋ) 為(ㄨㄟˊ);
苟(ㄍㄡˇ) 擅(ㄕㄢˋ) 為(ㄨㄟˊ), 子(ㄗˇ) 道(ㄉㄠˋ) 虧(ㄎㄨㄟ)。
物(ㄨˋ) 雖(ㄙㄨㄟ) 小(ㄒㄧㄠˇ), 勿(ㄨˋ) 私(ㄙ) 藏(ㄘㄤˊ);
苟(ㄍㄡˇ) 私(ㄙ) 藏(ㄘㄤˊ), 親(ㄑㄧㄣ) 心(ㄒㄧㄣ) 傷(ㄕㄤ)。
Âm Hán Việt:
Sự tuy tiểu, vật thiện vi; cẩu thiện vi, tử đạo khuy.
Vật tuy tiểu, vật tư tàng; cẩu tư tàng, thân tâm thương.
Lời dịch:
Việc tuy nhỏ, chớ tự làm; nếu tự làm, lỗi đạo con.
Vật tuy nhỏ, chớ cất riêng; nếu cất riêng, cha mẹ buồn.
Từ vựng:
(1) thiện (擅): tự tiện, tự ý, tùy ý mà làm.
(2) cẩu (苟): nếu như.
(3) tử đạo (子道): đạo của người con. Đạo: đạo lý, phép tắc.
(4) khuy (虧): hao tổn, khiếm khuyết, thiếu, sót, kém, lỗi.
(5) tư tàng (私藏): cất giấu, tự mình giấu, chiếm thành của mình.
Lời giải thích:
Dù là chuyện nhỏ, không thể không báo cho cha mẹ mà tự ý làm chủ; nếu như tùy ý mà làm, sẽ lỗi phận làm con cái. Vật phẩm tuy nhỏ bé, không được tự mình giấu đi; nếu như chiếm làm của riêng, sẽ làm cha mẹ xấu hổ, buồn lòng.
Câu chuyện tham khảo:
Đào mẫu trả lại vại cá quở trách con
Đào Khản là một danh tướng thời Đông Tấn, cha mất sớm, lúc nhỏ gia cảnh bần hàn, mẹ là Trạm Thị làm nghề dệt vải để nuôi ông ăn học, bà rất xem trọng tu dưỡng phẩm đức cho Đào Khản.
Đào Khản lúc trẻ ở huyện Tầm Dương tỉnh Giang Tây, giám sát việc bắt cá. Ông phái người đưa về cho mẹ một vại cá muối, mẹ ông đem vại cá trả lại, cũng viết thư quở trách ông: “Con làm quan lại của huyện phủ, cầm vật phẩm nhà quan đưa cho mẹ, để cho mẹ vui được sao? Đây là làm mẹ thêm lo buồn con ạ!”
Về sau Đào Khản xử trí mọi việc chu đáo, đều lấy sự thanh liêm hết mình làm tròn trách nhiệm và được mọi người khen ngợi. Sau đó làm Chinh tây đại tướng quân, được phong tước Trường Sa Quận công.
Nguồn:
Xem tiếp: Đệ Tử Quy (5) – Mẫn Tử Khiên mặc áo lau hiếu thuận với mẹ
- Xem thêm:
- Đệ Tử Quy (32) – Cuộc đối thoại giữa chim ngói và cú mèo
- Đệ Tử Quy (31) – Phạm Trọng Yêm ăn cháo khắc khổ chăm học
Minh Chân Tướng là trang cung cấp những bài viết về Văn hóa Truyền thống, quý đọc giả sẽ tìm thấy bài viết hữu ích nhằm khơi gợi những quy phạm, tiêu chuẩn Đạo đức, Văn hóa chính thống cũng như toàn bộ nền Văn hóa Thần truyền huy hoàng 5000 năm lịch sử.
Minh Chân Tướng sử dụng nguyên tắc Chân Thành và Thiện Lương làm kim chỉ nam trong suốt hành trình của mình. Chúng tôi chú trọng tính nhân văn, những bài học lịch sử và văn hóa truyền thống nhằm mang lại những giá trị tốt đẹp nhất cho mỗi người, mỗi nhà và cho xã hội.
Minh Chân Tướng là kênh thông tin phi lợi nhuận, chúng tôi cam kết không quảng cáo (từng bài viết quý vị đọc trên Minh Chân Tướng sẽ không bao giờ hiển thị bất kỳ một quảng cáo nào).
Cảm ơn Quí độc giả đã thường xuyên theo dõi và ghé thăm Minh Chân Tướng!
Email: [email protected] đã sẵn sàng nhận những phản hồi từ bạn!
Cảm ơn Minh Chân Tướng vì những điều tốt đẹp mang đến cho mọi người,💐💐💐💐